By admin /

(translation in english by. Daniel Ionita). Time is passing, time comes yet, All is old, and all is new; What for good or ill is set. You can ponder. These pages are dedicated to Mihail Eminescu, one of the greatest poets of GLOSA. Days go past, and days come still, All is old and all is new, What is well. GLOSS. “Days go past and days come still. All is old and all is new, What is well and what is ill, You imagine and construe; Do not hope and do not fear.

Author: Vugar Fenrirn
Country: Mauritius
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 22 September 2009
Pages: 245
PDF File Size: 11.72 Mb
ePub File Size: 20.85 Mb
ISBN: 490-3-99135-404-7
Downloads: 57567
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Micage

Glossa – Mihai Eminescu

Do not hope when greed is staring O’er the bridge that luck has flung, These are fools for not despairing, On their brows though stars are hung; Do not fear if one or other Does his comrades deep enthral, Do not let him call you brother, Waves that leap like waves must fall.

Fools with perfect lack of luster Will outshine Hyperion! Hope not when the villains cluster By success and glory drawn: Viitorul si trecutul Sunt a filei doua fete, Vede-n capat inceputul Cine stie sa le-nvete; Tot ce-a fost ori o sa fie In prezent le-avem pe toate, Dar de-a lor zadarnicie Te intreaba si socoate.

Viitorul si trecutul Sunt a ilei doua fete, Vede-n capat inceputul cine stie sa le-nvete; Tot ce-a fost ori o sa fie In prezent le-avem pe toate, Dar de-a lor zadarnicie Te intreaba si socoate. Nici incline a ei limba Recea cumpan-a gindirii Inspre clipa ce se schimba Pentru masca fericirii, Ce din moartea ei se naste Si o clipa tine poate; Pentru cine o cunoaste Toate-s vechi si noua toate.

Never mind whom they surpass; Lest you should endear some tyke, Keep as cool as ice or glass. For the one who knows its number All is old and all is new.

Now, as years ago, and ever, Men are happy or are sad: With the selfsame scales and gauges This great universe to weigh, Man has been for thousand ages Sometimes sad and sometimes gay; Other masks, the same old story, Players pass and reappear, Broken promises of glory; Do not hope and do not fear.

  LA DROGA QUE REFRESCA PDF

Now, as years ago, and ever, Men are happy or are sad: Tu aseaza-te deoparte, Regasindu-te pe tine, Cand cu zgomote desarte Vreme trece, vreme vine.

▶ Glossa de Mihai Eminescu – YouTube | Poems for my soul | Pinterest | Poetry, Poems and Youtube

You remain aloof and cold If they urge or if they cheer; Waves that rise can never hold, Have no hope and have no fear; You sminescu think and ask of you What is right and what is wrong; All is old and all is new, Time goes by, time comes along.

Entertained by actors playing In this world yourself depict: Nici incline a ei emimescu Recea cumpan-a gandirii Inspre clipa ce se schimba Pentru masca fericirii, Ce din moartea ei se naste Si o clipa tine poate; Pentru cine o cunoaste Toate-s vechi si noua toate.

Finding your own self anew You should loftily stand by, Even though with vain ado Time will come and time will fly. Sounds of siren songs call steady Toward golden nets, astray; Life attracts you into eddies To change actors in the play; Steal aside from crowd and bustle, Do not look, seem not to hear From your path, away from hustle, If they urge or if they cheer; If they reach for you, go faster, Hold your tongue when slanders yell; Your advice they cannot master, Don’t you know their measure well?

The English translation by Adrian Sahlean. JavaScript is not enabled.

Things you’ll meet of many a kind, Sights and sounds, and tales no end, But to keep them all in mind Who would bother to attend? Multe trec pe dinainte, In auz ne suna multe, Cine tine toate minte Si ar sta sa le asculte?

De te-ating, sa feri in laturi, De hulesc, sa taci din gura; Ce mai vrei cu-a tale sfaturi Daca stii a lor masura; Zica toti ce-or vrea sa zica, Treaca-n lume cine-o trece; Ca sa nu-ndragesti nimica, Tu ramii la toate rece. And for many thousand years, Mirth and grief have ruled the world; Other masks – the play’s the same; Other lips – the same tune all; Duped too often, you keep game: Life and Death Phenomena. To find out more, including how to control cookies, see here: You remain aloof and cold If they urge or if they cheer; Waves that rise can never hold, Have no hope and have no fear; You must think and ask of you What is right and what is wrong; All is old and all is new, Time goes by, time comes along.

  ERIC PARTRIDGE USAGE AND ABUSAGE PDF

: Mihai EMINESCU – GLOSS / GLOSSA

Ce e val, ca valul trece. For the living cannot sever From the means we’ve always had: Privitor ca la teatru Tu in lume sa te-nchipui; Joace unul si pe patru, Totusi tu ghici-vei chipu-i, Si de plinge, de se cearta, Tu in colt petreci in tine Si-ntelegi din a lor arta Ce e rau si ce e bine. Vreme trece, vreme vine, Toate-s vechi si noua toate, Ce e rau si ce e bine Tu te-n treaba si socoate; Nu spera si nu ai teama, Ce e val ca valul trece; De te-ndeamna, de emienscu chema, Tu ramai la toate rece.

Joace unul si pe patru, Totusi tu ghici-vei chipu-i, Si de plange, de se cearta, Tu in colt petreci in tine Si-ntelegi din a lor arta Ce e rau si ce e bine.

Time goes by, time comes along, All is old and all is new; Se is right and what is wrong, You must think and ask of you; Have no hope and have no fear, Waves that rise can never hold; If they urge or if they mibai, You remain aloof and cold. Many things pass by before us, Many things we hear and see, Who remembers all their ruckus And would listen to their plea?

Glossa by Mihai Eminescu

All that was and is to come Prospers in the present too, But its narrow modicum You imagine and construe. Fear it not, they’ll push each other To reach higher in the fold, Do not side with them as brother, Waves that rise can never hold. Most pages are using JavaScript for navigation. By continuing to use this website, you agree to their use. This information is confidential. Translated by Corneliu M.

Kabbalah and Man’s creation.